Что Такое Фразеология В Русском Языке

Столичный муниципальный институт печати.

Учебник.

Видеоурок русскому языку "Фразеологизмы" (4 класс)

Современный российский язык.

В русском языке (как и в ряде других языков) слова соединяются вместе, образуя словосочетания. Одни из их свободные, другие - несвободные. Ср., к примеру, употребление словосочетания ввысь дном в предложениях: Там обшивали досками челн; там, переворотивши его вверх дном , конопатили и смолили (Г.). - Ночкой в домик Тараса ворвались полицейские. Они перевернули вверх дном все комнаты и чуланы (Горб.). В первом предложении это словосочетание свободное, каждое слово в нем сохраняет самостоятельное значение и делает определенную синтаксическую функцию. Оба слова могут свободно сочетаться с другими словами: вниз дном, с крепким дном; ввысь боком, ввысь кормой, вверх и вниз и т.д. Подобные сочетания создаются в процессе речи в согласовании с личными восприятиями, впечатлениями как итог определенной ситуации. Такие сочетания в нашей памяти не сохраняются: поменяются происшествия - возникнут новые свободные сочетания. Во 2-м предложении это сочетание имеет совершенно другое значение: «привести что-либо в кавардак, в состояние хаоса». Оно уже несвободно. Самостоятельное значение слов-компонентов в нем ослаблено, потому что утрачена соотнесенность с предметом, пропали номинативные характеристики слов, потому смысл всего оборота уже практически не связан с семантикой каждого слова в отдельности. Лексически такое сочетание является неразделимым и в речи воспроизводится как готовая речевая единица. Синтаксически рассматривается роль словосочетания в целом, а не каждого слова в отдельности. Связи слов в нем очень ограниченны: если можно сказать еще наверх дном либо употребить в этом же значении оборот вверх тормашками , то другие сочетания вполне разрушат смысл оборота. Несвободными являются и обороты рукою подать, вывести на свежую воду в предложениях: Лубенцов рассмеялся. Ему, дальневосточнику, показалось забавным это ничтожное расстояние. Он вспомнил приамурские дали, где тыща км числилось рукою подать (Казак.); Работы консультации вывели на свежую воду почти все, что не должно было созидать света (М.-С.). Нельзя, к примеру, в этом же значении употребить сочетания «ногой подать» либо «рукой взять». Оборот вывести на свежайшую воду имеет только вариант вывести на чистую воду . Другие подмены в нем невозможны. Итак, фразеологическим оборотом , либо фразеологизмом, именуются семантически неразделимые словосочетания, которым характерно всепостоянство особенного целостного значения, компонентного состава, грамматических категорий и определенной оценочности. Они являются объектом исследования особенного раздела языкознания - фразеологии (гр. phras#275;os - выражение logos - учение). Часто фразеологией именуют весь фразеологический состав языка, т.е. совокупа всех лексически неразделимых словосочетаний.

Примечание . Фразеология российского языка содержит в себе самые различные речевые средства, и до сего времени границы ее верно не определены.

В современной лингвистической литературе обусловилось два главных направления в решении этой препядствия.

Представители 1-го направления ( Б.А. Ларин, С.И. Ожегов, А.Г. Руднев и др.) к фразеологическим относят только такие эквивалентные слову семантические единицы более сложного порядка, которым присущи семантическое обновление и метафоризация. Из области фразеологии исключаются пословицы, поговорки, многие цитаты и практически все сложные определения, т.е. все те словосочетания, которые не перевоплотился еще в лексически неразделимые обороты, не получили переносно-обобщенного значения, не стали метафорическими сочетаниями.

Другого представления придерживаются такие ученые, как Л.А. Булаховский, А.А. Реформатский, А.И. Ефимов, Е.М. Галкина-Федорук, Н.М. Шанский, В.Л. Архангельский и др. Вместе с фактически фразеологическими оборотами во фразеологию они включают пословично-поговорочные выражения, цитаты, ставшие крылатыми выражениями, сложные определения. Подобные обороты именуют фразеологическими выражениями (Н.М. Шанский).

В.В. Виноградов в одной из первых работ по фразеологии («Основные понятия российской фразеологии как лингвистической дисциплины», 1946) в составе фразеологических оборотов рассматривал пословицы и поговорки, относя их к группе фразеологических единств. В следующих работах («Об главных типах фразеологических единиц в российском языке», 1947; «Русский язык: Грамматическое учение о слове», 1947) пословицы и поговорки уже не врубаются в состав фразеологии.

Составные наименования, либо терминологические сочетания, акад. В.В. Виноградов рассматривает прямо за единствами. Но некие из их типа стальная дорога, грудная жаба он считает вероятным отнести к «вовсе немотивированным единствам», т.е. к сращениям.

Тезисы

Что такое фразеологизм в русском языке. Также будут рассмотрены примеры фразеологизмов в русском языке и Что такое фразеология. что такое фразеологизм? что такое фразеологизм? что Примерами таких выражений в русском языке. что такое лексика. что такое лексика? ЛЕКСИКОЛОГИЯ И ФРАЗЕОЛОГИЯ. Что если и о языке, в котором. Повторяем лексику : Что такое фразеологизмы. Что такое используемые в современном русском языке. что в твоей публикации. что такое фразеология в русском языке. Органический поиск; Позиция Домен тИЦ ЯК PR DMOZ Запросов Трафик, в месяц Заголовок (url). Что такое фразеология все как один фразеологизм. Фразеологизмы существуют в любом языке и в русском языке; Что такое фразеология. Фразеология - это Что такое Фразеология. Смотреть что такое "Фразеология" в других словарях: Фразеология в контексте. Русский язык - Что такое ЕГЭ. Все слова в русском языке подразделя слово зараз, что означает Фразеология. Фразеологизм — Википедия. что Примерами таких выражений в русском языке Виноградов В. Фразеология. Определение (синтаксис) — Википедия. В русском языке несогласованные определения в предложении почти всегда следуют за.

Похожие вопросы